The amount of illegal and inappropriate disposal taking place is to be reduced, and these valuable materials fed back into the country ’s production chains.
With the help of eco-audits and analyses of current quantities of waste, treatment mechanisms and disposal methods, the project has been able to suggest possible financial incentives for dealing with PET bottles and old electronic devices.
The Mexican Government is to decide on the implementation of these in the near future.
Illegale, unsachgemäße Entsorgung soll gemindert werden, die wertvollen Materialien sollen wieder in die Produktionskette eingegliedert werden.
Mithilfe von Ökobilanzen und durch die Analyse der aktuellen Abfallmengen, Behandlungsmechanismen und Entsorgungsmethoden wurden für PET-Flaschen und für alte Elektrogeräte mögliche finanzielle Anreizmechanismen vorgeschlagen.
Die mexikanische Regierung wird demnächst über die Umsetzung entscheiden.
Approach
Together with the Social Protection Department and the Institute of Labour, Science and Social Affairs ( ILSSA ) of the Vietnamese Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs the project identifies gaps in the basic social security system and suggests measures to overcome them.
The focus is placed on basic social security provision for population groups that are particularly at risk of poverty: elderly people, people with disabilities, children, women, unemployed people, migrants, ethnic minorities and people working in the informal sector, who are not able to insure themselves against risks.
Vorgehensweise
Gemeinsam mit dem Social Protection Department und dem Institute of Labour Science and Social Affairs ( ILSSA ) des vietnamesischen Arbeits- und Sozialministeriums identifiziert das Vorhaben Lücken im System der sozialen Grundsicherung und schlägt Maßnahmen zu deren Überwindung vor.
Im Fokus steht dabei die Grundsicherung für Bevölkerungsgruppen, die besonders von Armut bedroht sind: ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen, Kinder, Frauen, Arbeitslose, Migranten, ethnische Minderheiten und Arbeiter im informellen Sektor, die nicht in der Lage sind, sich gegen Risiken abzusichern.
He never raped a woman again ! This story illustrates what should not normally be shown in art, and what should not exist in society : women who are empowered by taking the law into their own hands and who win the audience over in doing so.
Rukschcio poses questions about the (re-)presentation of violence against women and satirically suggests unconventional plans of action which are both appropriate for the serious subject matter and at the same time demonstrate a sense of humor.
(Rosemarie Reitsamer) Translation:
Frauen, die sich durch Selbstjustiz ermächtigen und dabei noch die Sympathie des Publikums gewinnen.
Rukschcio stellt Fragen nach der (Re-)Präsentation von Gewalt gegen Frauen und schlägt unkonventionell-satirische Gangarten vor, die sowohl der Ernsthaftigkeit der Thematik gerecht werden, als auch auf den Humor nicht vergessen.
(Rosemarie Reitsamer)
That investigation will contribute to a more general discussion on the aims and tasks of revolutionaries.
We suggest that you send us your critique of our questions and ideas and that you take part in the investigation with information and contacts from your region.
[mor…
vorschlag zur untersuchung der call center ( November 1999 ) Mit diesem Brief wollen wir zu einer kollektiven Untersuchung der Ausbeutungssituation in Call Centern aufrufen und zur Wiederaufnahme einer generellen Debatte über die Ziele und Aufgaben von RevolutionärInnen beitragen.
Wir schlagen vor, dass ihr uns zum einen eure Kritik zu unseren Fragen und Thesen schickt, und zum anderen durch Infos und Kontakte aus eurer Region an der Untersuchung teilnehmt.
[meh…
Since the ESAâ € ™ s scientific subject has now been decided, the plans for the satellite, which European x-ray astronomers have developed over the past 10 years, must be refined and the concept for the mission must be finalised.
As the Athena team suggested the subject and since it is the only team in Europe with the required technology at their disposal, the scientists are confident that their concept will win.
ESA is expected to make this decision in 2014.
Nachdem das Wissenschaftsthema von der ESA jetzt festgelegt wurde, gilt es, die von den europäischen Röntgenastronomen in den vergangenen zehn Jahren entwickelten Pläne für den Satelliten weiter zu verfeinern und ein endgültiges Konzept für die Mission zu erstellen.
Da das Athena-Team das Thema vorgeschlagen hat und als einziges Team in Europa auch über die erforderlichen Technologien verfügt, sind die Wissenschaftler zuversichtlich, dass dabei sie das Rennen machen werden.
Die Entscheidung dazu wird die ESA voraussichtlich im Jahr 2014 treffen.
This provides indications as to how much patients are suffering from conditions such as encephalopathy and ascites.
The system automatically evaluates the results, suggests adjustments to medication doses, and recommends courses of action that are then discussed between the doctor and the patient.
“Although the technology is currently set up for liver diseases, it’s suitable in principle for the telemedical treatment of any chronic illness.
Das lässt Rückschlüsse darauf zu, wie stark er beispielsweise an Enzephalophatie und Aszites leidet.
Das System bewertet die Ergebnisse automatisch, schlägt Anpassungen von Medikamentendosen vor und gibt weitere Handlungsempfehlungen, die dann von Arzt und Patient gemeinsam diskutiert werden.
»Die Technologie ist zwar aktuell für Lebererkrankungen angepasst, im Prinzip aber für die telemedizinische Behandlung jeder chronischen Krankheit geeignet.
Hi, First, regarding the missing image.
Your theme uses something called timthumb (which I recall was a security issue at some point) and also consumes unneeded resources, I suggest you use a normal image tag and things will probably just work.
Guten Tag, Erste, in Bezug auf die fehlende Bild.
Ihr Thema etwas namens timthumb (denen ich mich erinnere war eine Frage der Sicherheit an einem bestimmten Punkt) und verbraucht auch nicht mehr benötigte Ressourcen, Ich schlage vor, Sie benutzen einen normalen Image-Tag und die Dinge werden wahrscheinlich nur arbeiten.
All questions regarding the restoration of damaged instruments, the conservation and display of instruments and their possible usage in concerts called for solutions.
Finally, it was Berner - as chairman of the supervisory board of the committee for the registration of all instruments in German museums - who in 1958 suggested to put a foundation to exclusively deal with issues related to historical musical instruments in museums.
This idea was realised with the founding of the CIMCIM in 1960. Berner was director of the museum until 1975.
Fragen, die die Restaurierung beschädigter Instrumente betrafen, die Instandhaltung und Ausstellung der Instrumente und ihre mögliche Verwendung für Aufführungen, verlangten Antworten.
Schließlich war es Berner, der 1958, als Aufsichtsratsvorsitzender des Komitees für die Registrierung aller Instrumente in deutschen Museen, die Gründung einer Stiftung vorschlug, welche sich ausschließlich den Problemen historischer Musikinstrumente in Museen widmete.
Diese Idee führte geradewegs zur Bildung der CIMCIM 1960. Berner blieb bis 1975 Direktor des Musikinstrumenten-Museums.
It was supposed to be something like the bitch hard and just north of Nuremberg.
My response, the proposing person this could take it myself into the hands of, I would then suggest Hamburg as a location and name TGCP and thus it is not so new sounds with a number … say 9 ..
qb5
Es sollte eigentlich soetwas wie das Schlampenfest auch nördlich von Nürnberg geben.
Meine Antwort, die vorschlagende Person könne dieses ja selber in die Hände nehmen, ich würde dann Hamburg als Ort vorschlagen und den Namen TGCP und damit es nicht so neu klingt mit einer Nummer … sagen wir 9 ..
qb5
s chair.
Reil, who had died in 1813, had already suggested Nasse for a chair in Berlin, and campaigned vigorously to have Nasse as his successor.
Nasse transferred to Bonn in 1819 and remained in the chair there until his death.
In Weimar erreichte ihn schließlich der Ruf, die Nachfolge Reils in Halle anzutreten.
Der 1813 verstorbene Reil, der Nasse schon 1810 für einen Lehrstuhl in Berlin vorgeschlagen hatte, hat sich selbst noch für Nasse als seinen Nachfolger stark gemacht.
1819 wechselte dieser nach Bonn und blieb dort bis zu seinem Tod Lehrstuhlinhaber.